티스토리 뷰

오늘은 일본에서 아버지를 부를 때 사용하는 단어들에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
한국의 경우 아버지를 부를 때 '아빠'나 '아버지'를 사용하는 것처럼 일본에서도 여러 가지 표현이 있는데요 그중에 대표적이고 미디어에서 많이 노출되고 있는 것이 おとうさん、おやじ、おとん이 아닌가 싶습니다. 이 그럼 이 단어들이 각각 어떤 차이가 있는지를 말씀드리도록 하겠습니다.
추가로 아빠(아버지)이외에도 다른 가족들은 일본어로 어떻게 표현하는지 궁금하신 분들은 아래 포스팅 참고해주세요~

 

일본어 가족 호칭 및 필수 호칭 정리

[목차] 1. 직계 가족들의 호칭 2. 처가 및 시댁에서의 호칭 3. 조부모 및 삼촌 이상 촌수의 호칭 4. 타인을 부를 때의 호칭 5. 자신을 표현할 때 호칭 1. 직계 가족들의 호칭 직계 가족은 부모/형제/자

lge-kim.tistory.com

 


おとうさん(오또상)

먼저 おとうさん입니다. 이 단어는 일반적으로 처음 일본의 어린이들이 아빠라는 말을 배울때 부터 사용하는 단어입니다. 성인이 되어서도 많이 사용하기는 하지만 아마도 한국의 "아빠"라는 의미와 가장 가까울 수 있겠습니다. 그래서 이렇게 어린이 프로그램에서도 대부분 おとうさん 을 사용하고 있지요.

もっとおとうさんといっしょ(더욱도 아빠와 함께)



おやじ(오야지)

다음은 おやじ라는 단어 입니다. 이 말은 일본의 성인 남자가 아버지를 부를 때 사용하는 단어입니다. 어떤 의미 남자대 남자의 단어 이지요。게게게노키키타로(ゲゲゲの鬼太郎)라는 일본의 유명한 요괴 판타지 만화에서 주인공 키타로의 아버지로 등장하는 인물이 바로 目玉おやじ(메다마 오야지)로 '눈알 아버지'라는 이름에서도 おやじ가 나오기도 합니다.

또한 일본 내에서 아저씨들이 하는 썰렁한 농담을 オヤジギャグ(오야지갸그)라고 표현하기도합니다.

게다가 가끔은 고지식한 아버지를 뜻할 때 頑固なおやじ(간코나 오야지)라고도 표현하며 아버지의 험담을 하는 표현들도 일드나 애니메이션에서 자주 등장하기도 하기도 해서 정말 여러 곳에서 사용이 되는 단어입니다.

이전에 고지식한 아버지나 남편을 꼰대로 표현할 때 쓰는 단어도 포스팅한 내용이 있으니 관련 내용도 같이 알아두시면 좋을 것 같습니다.ㅎ

 

'꼰대'의 일본어 표현 亭主関白

요즘에는 좀 덜하지만 40대 이상 분들에게 '아버지'라는 단어를 들으면 "권위적"이라는 단어가 같이 떠오르시는 분들이 많을 것입니다. 지금은 예전만큼은 아니지만 저희 아버지도 생활 속에서

lge-kim.tistory.com



おとん(오똔)

마지막으로 おとん이라는 단어입니다. 이 단어는 간사이 지방에 자신의 아버지를 표현할때 많이 사용 하는 단어 입니다. 그 경우 세트로 사용하는 단어가 おかん 과 おとん 이죠. 간사이 지방의 사투리로 엄마 아빠를 표현하는 것입니다.

위의 오야지가 성인 남자가 자신의 아버지를 부를 때만 사용했다면 이 단어는 남녀노소 누구나 사용하고 있는 단어 이기 때문에 おとうさん 과 가까운 의미라고 볼 수 있을 것 같습니다.


이상으로 여기까지 일본에서 사용하는 아빠/아버지의 여러 가지 표현들을 살펴보았습니다. 간단한 내용이지만 자주 들리는 말들이기 때문에 알아두시면 일드 보실 때 도움이 될 것이라고 생각합니다. ^^

반응형