티스토리 뷰
안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다.
1분만 투자해서 유용한 일본어 지식을 쌓아가는 1분 일본어!! 오늘은 비즈니스 편입니다.!
얼마 전 일본의 한 버라이어티 방송에서 "비즈니스 메일을 작성할 때 처음에 어떤 표현을 쓰는가?"에 대한 내용을 다룬 것을 보게 되었습니다.
그런데 그 방송의 핵심은 이것이었습니다.바로 당신이 메일 첫머리에 사용하는 문장은 다음 중 어떤 것인가 였는데요.
1. お世話になります(신세 지고있습니다.)
2. お疲れさまです(수고하십니다.)
이건 제게도 꽤나 흥미로운 주제였는데요. 실제로 일본인들과 전화 통화나 메일을 주고받는 과정에서 없어서는 안 될 말이지만 가끔씩 이 상황에 는 어떤 말을 써야 하는지 헷갈리기도 하는 표현들이었기 때문이죠.(실제 일본인들도 그렇다고 합니다.ㅎ)
제가 기존에 인식하고 있는 관점은 다음과 같았습니다.
(기존)
1. お世話になります(신세 지고 있습니다.)
→고객사나 거래처에게 연락하는 경우 사용
2. お疲れさまです(수고하십니다.)
→사내의 직원(상하 상관없음)에게 사용
하지만 방송을 통해서 알게 된 새로운 사실은 정답은 아니지만 다음과 같이 사용하는 것이 비교적 바람직하다고 합니다.
(방송 시청후)
1. お世話になります(신세 지고 있습니다.)
→다른 장소(지역 등)에 있으며 오피셜 한 관계
2. お疲れさまです(수고하십니다.)
→같은 장소에 있거나 비교적 친분이 있는 관계(고객사 포함)
일단 위의 사용법이 현지의 미디어에서 추천해준 가이드 이긴 하지만 저의 경우는 웬만해서 습관이 되어 고객에게 2번의 말을 사용하기는 어려을 것 같습니다. 하지만 사용해도 전혀 무방하니 참고해주세요^^/
그럼 오늘은 여기까지 공유드리도록 하겠습니다.
それじゃまたね!!
'일본&language' 카테고리의 다른 글
[하루 1분, 독학 일본어] 구설수/평판의 일본어 표현 ‘とりざた’ (2) | 2021.05.13 |
---|---|
[하루 1분, 독학 일본어]사과 할때 사용하는 여러 일본어 표현들 (0) | 2021.05.11 |
[하루에 1분, 독학 IT 일본어] "대기화면/홈화면"을 일본어로 표현하면 (0) | 2021.05.02 |
[하루에 1분, 기적의 독학 일본어]사전에 나오지 않는 유용한 일본어 표현 "성대한/열광적인" (0) | 2021.04.27 |
[하루에 1분, 기적의 독학 일본어]JLPT에도 자주 나오는 단어"~투성이"의 일본어 표현 (0) | 2021.04.24 |