티스토리 뷰
안녕하세요 '일'본의 모든것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다.
오늘도 하루 1분만 투자해서 일본어 상식을 쑥쑥 늘리는 1분 일본어 강의를 시작하겠습니다.
오늘 말씀드릴 표현은 "구설수에 오르다"라는 표현으로 바로 取り沙汰される(토리자타사레루)라는 말입니다. 구체적으로는 取り沙汰(토리자타"평판/소문")이라는 말에 する의 수동형 표현인 される(사레루 "하게 되다")를 합쳐서 사용한 말로 "(~의 행동이) 소문이 되다" 즉 "구설수에 오르다" 라는 의미가 됩니다.
이 표현은 특히 신문이나 잡지의 연예면 혹은 정치면 등에 많이 나오는데 아마도 이유는 연예면이나 정치면이 주로 구설수에 오른 사람들의 기사를 쓰기 때문이지 않나 싶습니다. ㅎ
아래 신문 기사에 이 표현이 사용되고 있는데 일본의 민주당에서 당대표로 물망에 올랐던 사람들에 대한 기사입니다.

民主党代表選で取り沙汰された顔ぶれ。 민주당대표 선거에 구설수로 오른 멤버들 |
같은 표현으로 うわさ(우와사_"소문")을 사용 해도 무관하지만 그래도 구설수를 말할 때는 とりざた를 사용하는 것이 조금 더 네이티브적인 표현처럼 느껴집니다.
참고하시고 오늘도 도움이 되시기를 바라며 여기서 마치도록 하겠습니다.
それではまたね~^^/
반응형
'일본&language' 카테고리의 다른 글
[하루에 1분, 독학 기본 일본어] 보다(みる)의 다양한 높임 표현 (0) | 2021.05.26 |
---|---|
[하루에 1분, 독학 기본 일본어] 감탄 할때 쓰는 단어 'なるほど' 사용시 주의점 (0) | 2021.05.17 |
[하루 1분, 독학 일본어]사과 할때 사용하는 여러 일본어 표현들 (0) | 2021.05.11 |
[하루 1분, 독학 비즈니스 일본어]일본 비즈니스 메일 작성시 중요한 Tip (0) | 2021.05.07 |
[하루에 1분, 독학 IT 일본어] "대기화면/홈화면"을 일본어로 표현하면 (0) | 2021.05.02 |