티스토리 뷰

안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104" 료마입니다.

한국에도 전국 각 지역마다 대표적인 사투리가 있듯이 일본에도 지역마다 사투리(方言)가 있습니다. 그중에서도 가장 유명한 것은 일본 제2의 도시 오사카 및 인근의 고베,나라,교토등에서 사용하는 関西弁(간사이벤-'간사이 사투리')입니다.


이 간사이벤은 일본 공중파 방송의 버라이어티나 드라마에서도 자주 나올 정도로 정말 유명한데요 오늘은 이 간사이벤 중에서 대표적인 말 몇 개만 공유드리겠습니다!!

간사이벤을 사용하는 대표 연예인 '아카시야 산마(明石家さんま)'


기본편


1. そうなんや(소난야)
오사카를 비롯한 고베/교토/나라 등의 인근 지역에서는 문장 뒤에 붙는 だ 를 や 로 붙여서 사용합니다. 즉 이 말은 そうなんだ"그렇구나"를 そうなんや 로 사용하는 것으로 이해하시면 됩니다.


2. おおきに(오오키니)
이 말 역시 오사카를 포함한 모든 간사이 지역에 도착하게 되면 아주 수도 없이 듣게 되는 필수 단어입니다.
이 말은 大きに有り難し(おおきにありかたし)"크게 감사합니다"의 おおきに 만으로 줄여서 사용하는 "감사합니다"라는 단어입니다.  '아리가토 고자이마스' 보다 단순하니 많이 사용하셔도 될 것 같네요.. 하지만 촌티 나보이니 가능하면 간사이에서만...ㅎ


3. ~ちゃう(~쨔우)
간사이 지역에는 부정문을 쓸 때 기본적으로 부정문을 쓸때 ではない"~가아니다"라는 표현을 사용하지 않고 ちゃう라고 사용합니다. 즉 それではない"그게 아니야"라는 표현이 아닌 それちゃう 로 표현을 합니다. 아마고 어원은 違う(찌가우-'다르다')를 기반으로 사용되어진 것은 아닌가 조심스레 생각해봅니다.

간사이벤으로 대화하는 내용

 


고급편

 

4. もっと勉強してください(못또 뱅쿄시테구다사이)

이번에는 자주 사용하지는 않지만 재미있는 간사이벤 중 하나인 "깎아주세요"라는 단어입니다. 원래 표준어로는 まけて下さい 로 사용하고 있지만 간사이에서는 '공부'라는 의미의 단어인 勉強(벵쿄)를 이용해서 이렇게 표현을 합니다. 아마도 가격에 대해서 더 싸게 할 수 있도록 공부하라는 의미가 어원이 아닐까요? ㅎ 아무튼 이 말은 젊은 사람들은 많이 사용하지 않지만 재미있는 말이기 때문에 공유드립니다.



5. 儲かりまっか(모오까리막까)

이번 공유드리는 말은 "돈 좀 모이시나요?"라는 의미의 표현입니다. 표준어로 儲かりますか(모오까리마스까)라고 말하는 이 단어는 말 그대로 '요즘 수입이 괜찮은지'를 물어볼 때 사용하는데 원래는 儲かりまっか?라고 하면 ぼちぼちでんな(그럭저럭)이라고 답을 하는 형태로 많이 사용하는데 자주 사용하지는 않지만 간사이 사람들에게 儲かりまっか라고 말하면 웃으면서 ぼちぼちでんな반응을 해줄 것입니다.  

오오가상은 돈을 잘버나요? [그럭저럭]정도가 아니야

 

이상으로 간사이벤 관련 포스팅을 마치도록 하겠습니다. 많은 도움이 되셨으면 좋겠네요. 혹시 더 많은 간사이의 재미있는 사투리를 보고 싶으시면 아래 링크를 참고해주세요

오사카벤 배우기, 간사이벤 배우기

반응형