티스토리 뷰

오늘은 일본어에서 "알다/알겠습니다"의 의미로 아주 많이 사용하고 있는 두 단어인 分かる(わかる)와 知る(しる)의 차이점과 사용법에 대해서 간단하게 설명드리겠습니다. 바쁘신 여러분들을 위해서 1분 이내로 이해하실 수 있게...ㅎ

1. 分かる(와카루)/分かります(와카리마스)

와카루나 와카리마스(높임형)을 사용하는 경우는 어떠한 방법/행위/내용을 새롭게 이해하였을 때 사용을 합니다. 영어로는 See혹은 Understand와 유사한 의미인데요. 이 단어의 긍정으로 사용하는 경우는 현재형보다는 십중팔구로 거의 대부분 과거형인 分かった(와캇타)/分かりました(와카리마시타)로 사용이 됩니다. 상대방에 의해서 알게 된 것은 항상 과거 이기 때문입니다. 예를 들어 이런 상황이지요.

<상황 1>
A : スーパはどこですか?(슈퍼는 어디인가요?)
B : この道に真っすぐ行って10分程度歩いたら左側にあります(이길로 10분 정도 주욱 걷다 보면 왼편에 있어요)
A : 分かりました。ありがとうございます! (알겠습니다. 감사합니다.)



하지만 부정인 경우는 이렇게 현재형으로 사용해도 무관합니다.

<상황 2>
A : この画面はC言語でも作れます。(이 화면은 C언어로도 만들 수 있습니다.)
B:すみませんが、C言語がよく分かりません(죄송한데 C언어를 잘 모르겠습니다.)



2. 知る(시루)/知ってます(시테이마스)

시루와 시테이마스(높임형)을 사용하는 경우는 어떠한 장소/방법/내용을 이미 알고 있는 경우에 사용을 합니다. 영어로는 Know와 유사한 의미인데요. 사용할 때 주의하실 것은 긍정에는 て형을 이용해서 知って(い)ます(혹은 知っている)사용 하고 부정인 경우에는 知りません(혹은 知らない)과 같이 て형을 이용하지 않아야 되는 점입니다. 그리고 일본인들이 상세하게 설명을 해주고 있는데 知ってます라고 하면 뭔가 조금 성의를 무시하는 느낌이 들기도 합니다. 한국말로 하면 실컷 설명해주었는데 상대방이 "알아요~"하는 느낌이지요. 상황은 다음과 같을 수 있습니다.

<상황 1>
A : このゲーム機は50万円程度です。(이 게임기는 50만 엔 정도입니다.)
B : 私も知ってます(저도 알고 있어요)


하지만 부정의 경우에는 완전히 대상 자체를 모르는 경우나 과거형을 사용해서 그런 것들을 알게 되었을 때 사용을 하기도 합니다.

<상황 2: 대상을 전혀 알지 모를 때>
A : 金さんを知ってますか?(김씨를 아세요?)
B : いや、まったく知りません。(아니요, 전혀 모릅니다.)

 

<상황 3: 무언가 새롭게 알게 되었을 때>
A : この画面はC言語でも作れてます。(이 화면은 C언어로도 만들어져 있습니다.)
B:そうてすか、全然知りませんでした!(그렇군요, 전혀 몰랐습니다.)




여기까지가 しる 와 わかる 의 차이점입니다..(1분 넘었을까요? ㅎㅎ) 초급 일본어를 학습하시는 분들에게는 중요한 부분이라고 생각하는데 혹시 보시다가 궁금하신 내용들 있으시면 댓글로 문의하시면 답해드리도록 하겠습니다. 그러면 즐공하시고요 ^^/

반응형