티스토리 뷰
[비즈니스에 더 도움이 되는 일본어]"알겠습니다/알았어"를 표현하는 여러 일본어(わかりました/りょうかい/しょうち)
일공사(104) 2021. 9. 11. 06:15안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104" 료마입니다.
우리가 커뮤니케이션을 하는 것은 주로 상대방에게 의사를 물어보고 그 의사에 대한 우리의 의견을 대답하는 것이 거의 대부분일 것입니다. 그래서 오늘은 커뮤니케이션에서 정말 중요한 "알았어/알겠습니다."와 같은 표현을 할 때 어떤 단어를 사용하는지 한번 살펴보도록 하겠습니다.
-목차-
1. 分かりました(分かった)
와까리마시타(와깟다)
2. 了解しました/ 了解です/ 了解(りょうかい)
료카이시마시타/ 료카이데스/ 료카이
3. 承知(しょうち)しました
쇼오치시마시타
1. 分かりました(分かった)
일본에서 [알겠습니다[알겠다]]를 표현할 때 사용하는 가장 일반적인 단어입니다. "分かる(이해하다)"를 높임(ます형)형으로 표현하는 分かりました [이해했습니다/알겠습니다]는 캐주얼하게 사용할 수 있으면서도 비즈니스를 포함한 어느 상황에서 사용해도 전혀 문제없는 노멀 한 단어입니다. 격이 없는 사이나 친구들 사이에서는 높임 표현이 아닌 分かった(알았어)를 사용해도 무방합니다.
2. 了解しました/ 了解です/ 了解(りょうかい)
”わかりました”의 뒤를 이어서 일본에서 [알겠습니다]를 표현하는 대표적인 단어가 바로 이 "了解(료카이)"입니다. 了解는 了(마칠'요')와 解(해석'해')가 합쳐진 단어로 '상대방이 말하는 의미의 해석을 마쳤다'라고 해서 [알겠습니다]라는 의미로 사용 되고 了解です혹은 了解しました 로 표현합니다.
이 말 또한 직장을 포함한 어느 상황에서 사용해도 무방한 것 같고 저의 경우에도 일본 거래처와 커뮤니케이션을 할 때 "了解致しました"와 같은 표현을 사용하기도 하지만 일본 내에서 가이드하는 표준 표현으로는 비즈니스에서 거래처나 상사에게는 사용을 안 하는 것이 좋다고 하네요. 이 표현 역시 친한 사이에는 "了解 [알았어]"로 짧게 커뮤니케이션해도 무방합니다.
3. 承知(しょうち)しました
이전의 두 표현이 조금 캐주얼하게도 사용할 수 있는 표현이라면 이 ”承知しました” 완전히 비즈니스의 표현입니다. 承知는 承(이을'승')과 知(알'지')가 합쳐진 말로 상대방이 말하고 있는 내용을 이어받아서 알게 되었다는 의미로 [알겠습니다]가 되는 것입니다. 같은 겸양어 표현 중에는 承る(うけたまわる)가 있고 이 말을 사용해도 동일한 수준의 의미가 될 수 있습니다.
실제 일본에서는 상사나 거래처에는 다음과 같이 "了解しました"보다 "承知しました"를 권장하고 있지만 비즈니스적으로 커뮤니케이션을 해보면 실제 일본인조차도 이 둘을 구분해서 사용하는 사람들은 그렇게 많지는 않은 것 같습니다.
그럼 오늘은 여기까지 [알겠습니다]와 같은 승낙을 나타내는 여러 일본어 표현들을 알아보았습니다. 일상에서도 알아두셔야 하지만 특히 비즈니스적으로 커뮤니케이션하실 때 참고하시면 더 도움이 될 수 있을지도 모르겠습니다. ^^
그 이외에도 일본인과의 업무중에 알아두면 아주 유용한 일본어 ”五月雨式”, "査収"등 이외에도 여러가지 표현들을 아래 포스팅으로 정리해 두었으니 같이 참고해주세요
'일본&language' 카테고리의 다른 글
[하루에 1분, 필수 일본어 표현]"젖먹던 힘까지 내다/죽을힘을 다하다/최선을 다하다"의 네이티브 일본어 표현 (0) | 2021.09.18 |
---|---|
[원피스 만화 일본어 155화] 국내에서 많이 볼수 있는 일본어 "たましい(타마시)"의 의미 (0) | 2021.09.16 |
[만화 일본어] 원피스 152화 "조건(내기)을 받아들이다"의 일본인 네이티브의 표현 (2) | 2021.08.24 |
[하루 1분, 기본 일본어] 관광지에서 필수 일본어 ぼったくり (0) | 2021.08.23 |
일본어로 '짱ちゃん'의 의미와'군くん'의 차이 (0) | 2021.08.20 |