티스토리 뷰
한국어의 단어들 중에서 발음이 같다는 이유로 일본인들이 들으면 깜짝 놀라거나 이상하게 생각하는 단어들이 몇 가지가 있습니다. 이런 단어들을 말했을 때의 일본인들의 반응을 보는 거나 묻는 것도 재미있을 것 같아서 다음과 같이 공유드려봅니다.
[목차]
1. '오빠'와 유사한 일본어
2. '목걸이'와 유사한 일본어
3. '헬스'와 유사한 일본어
4. '운치 있다'와 유사한 일본어
5. '고구마'와 유사한 일본어
6. '가스'와 유사한 일본어
1. '오빠'와 유사한 일본어
일본어 중에 여성의 가슴을 표현하는 단어는 '옵빠이(おっぱい)'입니다 그렇기 때문에 한국어로 '오빠'라는 말을 하다가 대명사 같은 것들을 연결해서 사용하는 경우(ex: 오빠 이거 주세요~ 등등) 잘 못하면 '오빠'를 '옵빠이'로 착각하고 깜짝 놀랄 수도 있으니 주의해 주시기 바랍니다.
2. '목걸이'와 유사한 일본어
일본에는 목코리라고 하는 캐릭터기 있습니다. 이 캐릭터의 이름이 목코리인 이유는 아래와 같이 남자의 중요한 부분이 튀어나와 있기 때문인데 일본어로 목코리는 "불끈 솟아 오른"이라는 의미입니다.
게다가 일본인들은 "목걸이"에서 '걸'발음이 제대로 발음을 못해서 보통 "목코리"라고 말하는데 자기들끼리 "목걸이"를 "목코리"로 발음하면서 우스운 상황이 연출되는 셈입니다.ㅎ
3. '헬스'와 유사한 일본어
일본어로 헬스는 "패션 헬스"의 줄임말로 일본의 "풍속점(風俗店)"을 부르는 또 다른 용어입니다.
일본에서 "풍속점"은 한국의 집창촌 영업과 비슷한 곳으로 금전으로 성매매를 하는 곳이고 보통은 일본의 "무료안내소"를 통해서 안내받기도 합니다.
일본에 널려 있는 "무료안내소"는 어떤 곳은?
일본에 가면 도쿄, 오사카, 후쿠오카 같은 번화가뿐만 아니라 일반 중소형 도시의 역 주변에도 "무료안내소"라는 상호를 가진 가게들을 매우 많이 보실 수가 현지에서 "무료안내소(無料案内所)
lge-kim.tistory.com
그렇기 때문에 일본인들에게 헬스가자(ヘルスに行こう~)같은 말은 일본인들을 깜짝 놀라게 하는 말이 될 수가 있습니다. 참고로 일본에서 헬스장은 "지무(ジム)"라고 표현하고 있습니다.
4. '운치 있다'와 유사한 일본어
일본어로 "운치"는 "똥"을 가리키는 말입니다. 그리고 일본어로 "있다"를 표현할 때는 실제로 이따(いた)라는 단어를 쓰기 때문에 한국 사람들이 분위기 좋은 곳에 가서 "운치 있다"라고 하면 주변에 똥이 있는지 두리번거리거나 "기타나이(더러워)"라고 수군거릴 수 있겠네요..ㅎ
5. '고구마'와 유사한 일본어
일본어로 '아이'를 "꼬(子)"라고 하고 '곰'을 "쿠마(くま)"라고 표현을 하는데 이를 합쳐서 "꼬구마"라거 하면 "아기 곰"이 됩니다.
그래서 한국 사람들이 "고구마 먹자"라고 하면 일본 사람들은 엉뚱한 상상을 하겠죠? ㅎ
6. '가스'와 유사한 일본어
마지막으로 가스라는 한국어 업니다. 일본어로 "카스(かす)"는 '쓰레기'나 '찌꺼기'와 같은 의미입니다. 어떻게 보면 한국어의 '가스'하고도 헷갈릴 수 있겠는데 특히 국내에서 가장 유명한 맥주 중 하나인 '카스맥주'에 대해서는 일본 사람들이 어떻게 생각할지 대략 적으로 상상이 가네요..ㅎ
'일본&language' 카테고리의 다른 글
일본어 속어 총정리 (MZ세대가 자주 쓰는 일본어 표현 모음) (0) | 2025.04.12 |
---|---|
일본 규동집 필수 '츠유다쿠(つゆだく)'의미 완벽 정리 (0) | 2025.03.01 |
'미떼' 일본어 뜻과 활용 완벽 정리 (0) | 2024.11.21 |
'요로시쿠 오네가이시마스' 뜻과 관련 표현 총정리 (1) | 2024.11.17 |
일본어로 주의해야하는 "동거" 표현 및 뜻 (1) | 2024.11.11 |