안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 오늘은 '보다(みる)'라는 단어를 비즈니스에서 표현할때는 어떻게 사용하는지에 대해서 간단히 공유 해보도록 하겠습니다. 아시는 분은 아시겠지만 일본어는 "존경어(尊敬語)"와 "겸양어(謙譲語)"로 표현을 합니다. 먼저 존경어는 상대방을 높이는 경우 입니다. 일반어가 "보다"라고 하면 존경어는 "보시다"가 되겠지요? 이런 경우 みる(미루'보다')를 존경어로 "ご覧になる(고란니나루)"라고 표현을 합니다. '관람하다'의 '람'에 ご를 붙여서 상대방을 높이고 + になる라는 높임 표현을 덪붙여서 사용한 의미 입니다. 그 다음은 겸양어는 자신을 낮추는 일본인만의 독특한 표현인데 みる를 겸양어로는 "拝見します(拝見致します)(하이켄이타시마스)"로 말할..
안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 오늘 1분만 투자해서 공부하실 내용은 IT관련 직종 분들이 많이 사용하시는 메모리관련 단어중에서 ROM과 RAM의 일본식 표현을 공유 드리도록 하겠습니다. 먼저 그전에 ROM/RAM이 무엇인지 정의부터 시작 하면 ROM(Read Only Memory)로 안에 저장된 내용을 읽기만 가능한 반도체이고 RAM(Random Access Memory)은 메모리에 있는 임의의 장소를 읽고 쓰기가 가능한 반도체입니다. 그런 ROM/RAM을 일본어로는 不揮発性(후키핫세'부휘발')와 揮発性(키핫세'휘발')로 쓰고 있는데요. 不揮発性(후키핫세'부휘발성') 줄여서 不揮発(후키하츠)라고 표현하는데 휘발(흩어져 사라짐)되지 않는 다는 의미이기 때문에 ROM..
안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 오늘은 음식과 관련된 단어 하나 소개해 드리겠습니다. 한국에서 횟집에 가서 회를 시키면 기본적으로 많은 음식들이 제공이 되고 이런 음식들을 츠끼다시(스끼다시)라고 표현합니다. 이를테면 이런 거죠..^^ 그런데 일본에서도 츠끼다시(스끼다시)라는 말을 사용할까요??? 결론부터 말씀드리면 사용합니다. 付き出し(츠끼다시)라는 말을 사용 합니다. 하지만 이와 함께 더불어 사용되는 것이 お通し(오토시)인데요. 한국만큼 화려하지는 않지만 일본에서도 이자카야에 가면 기본 안주들이 나오고 그것을 付き出し(츠끼다시)혹은 お通し(오토시)로 불려지고 있습니다. 기본으로 나오는 안주이지만 공짜는 아닙니다. 대게 300엔~500엔 비용이 추가되지요..ㅎ 그런..
안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 오늘은 일상의 대화중 감탄할 때 많이 사용하는 표현인 成る程(나루호도)에 대한 의미와 사용 시 유의점에 대해서 간단히 공유해 보도록 하겠습니다. 나루호도는 기본적으로 다음과 같은 대화에서 많이 사용이되죠?! 뭐 이런 느낌으로의 사용 이랄까요?^^ A : 日本は雨の日は多いですか? (일본은 비가 자주 오나요?) B : 夏辺りはにわか雨が多いからお出掛けに傘は必須です。 (여름이는 소나기오는 날이 많아서 외출시 우산은 필수 입니다.) A : なるほど、ありがとう (아 그렇구나、감사합니다!) 위의 대화와 같이 成程(나루호도)는 상대방의 의견을 감탄 할때느 무엇인가를 새롭게알았을 때 쓰는 '그렇구나!'하고 쓰는 표현입니다. 그런데 이 표현을 사용할때..
안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 오늘은 최근 일본 아침방송에서 정말 깜짝 놀랄만한 사진을 하나 보게 되어서 포스팅을 해봅니다. 바로 이 ギャル(갸루_Girl) 사진인데요 왼쪽이 Before이고 오른쪽이 After라고 합니다. 어떻게 이렇게 변화가 가능 할까요? ㅎ 일본에서 ギャル(갸루_Girl)라는 말은 일반적으로 여성을 부를때 사용하지만 동네에서 치장좀 하고 다니는 그런 여학생들을 칭하는 경우가 많습니다. 이전에 재미 삼아 ギャル(갸루_Girl)들이 사용하는 인기 줄임말도 한번 공유 드린적이 있으니 참고 하시고요 ^^ 일본 여학생들 재미있는 유행어 "ギャル語(갸루고)" 오늘은 아주 재미있는 내용을 보게 되어서 공유드립니다. 언어에는 표준어, 사투리 등 여러 가지 ..
안녕하세요 '일'본의 모든것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 오늘도 하루 1분만 투자해서 일본어 상식을 쑥쑥 늘리는 1분 일본어 강의를 시작하겠습니다. 오늘 말씀드릴 표현은 "구설수에 오르다"라는 표현으로 바로 取り沙汰される(토리자타사레루)라는 말입니다. 구체적으로는 取り沙汰(토리자타"평판/소문")이라는 말에 する의 수동형 표현인 される(사레루 "하게 되다")를 합쳐서 사용한 말로 "(~의 행동이) 소문이 되다" 즉 "구설수에 오르다" 라는 의미가 됩니다. 이 표현은 특히 신문이나 잡지의 연예면 혹은 정치면 등에 많이 나오는데 아마도 이유는 연예면이나 정치면이 주로 구설수에 오른 사람들의 기사를 쓰기 때문이지 않나 싶습니다. ㅎ 아래 신문 기사에 이 표현이 사용되고 있는데 일본의 민주당에서 당대..
안녕하세요 '일'본의 모든 것을 '공'유하는 '사'람 "104"입니다. 1분만 투자해서 유용한 일본어 지식을 쌓아가는 1분 일본어!! 오늘은 기본 편입니다.! 오늘은 일본에서 사용되는 여러 가지 사과의 표현들에 대해서 알아보고자 합니다. 우리나라에도 상대방에게 사과하는 경우에 "잘못했습니다/미안힙니다/죄송합니다"와 같이 여러 가지 표현들이 있는데요 일본에서는 사과를 표현 할때 어떤 표현들을 사용하고 있을까요? 상황과 함께 설명 드리도록 하겠습니다. 1. すみません(스미마센) "미안합니다 "와 유사한 의미로 사과의 대표적인 표현이면서 누구나 다 알고 있는 단어입니다. 캐주얼하게 뿐만이 아니라 비즈니스적으로도 사용 가능한데요 하지만 비교적 가벼운 잘못의 경우에 사용할 수 있습니다. 타인과 툭 어깨를 부딪혔다..