오늘은 아주 재미있는 내용을 보게 되어서 공유드립니다. 언어에는 표준어, 사투리 등 여러 가지 표현들이 있지만 이외에도 신세대들 혹은 학생들끼리만 사용하는 단어들이 있는데 일본에서는 이런 말은'ギャル語(갸루고_'여학생 언어')'라고 표현을 하고 있습니다. 사실 이 단어들은 일본의 어른들도 잘 알지 못하는 단어 이긴 합니다. 그래도 알아두면 최신 학원물 드라마 보실때 도움이 되실 것 같고 의미들 자체도 재미있기 때문에 일단 공유드려 봅니다. 알파벳 약자로 되어 있는 갸루고 중에 재미있는 내용만 공유 드리도록 하겠습니다.^^ 1. BK : 「バリキモイ_바리키모이」 →의미 : 엄청 불쾌함 ("바리"는 오사카 사투리로 '엄청/열심히' , '키모이'=는"불쾌함'을 뜻함) 関西弁の女子高生言葉で、物すごく気味悪いという..
할인된 물건이나 특가 상품을 싫어하는 사람은 이 세상에 어느 누구도 없을 것입니다. 물론 저 역시 그렇고요... 오늘은 나중에 일본 여행을 하시는 경우 기억하시면 지출에 도움이 되는 단어들을 몇개 공유드리겠습니다. 바로 おつとめ品(오츠또메힌)이라는 단어와 割引(와리비키)라는 단어입니다. 여기서 오츠또메힌이라고 하는 단어는'특가품'을 나타내는 단어이고 와리비키는 '할인을 해서 파는 물건'을 이야기합니다. ◆おつとめ品(오츠또메힌) 슈퍼에 가보시면 이런 종류의 스티커가 붙어 있는 제품들이 있습니다. 요즘에는 우리나라도 즉석식품들이 많이 늘었긴 하지만 일본은 우리나라보다 더 많은데 웬만한 작은 슈퍼에도 즉석식품들이 넘쳐날 정도로 즉석식품의 천국이고 매일 이것들에 대해서 떨이 처분을 하거나 타임세일 실시합니다. ..
오늘도 속성으로 일본어 단어 하나 공유드리겠습니다. 미남이라고 불리는 거 싫어하시는 분들은 없으실 건데요..ㅎ 일본에서는 이런 미남이라는 단어를 어떻게 표현할까요? 오늘은 일본에서 자주 사용하는 미남이라는 단어의 의미 및 말의 어원에 대해서 공유드릴 예정이니 1분만 투자해주세요..ㅎ 말씀 드릴 단어는男前(오또꼬마에)과 イケメン(이케맨)이라는 단어입니다. 그러면 설명 보도록 하시죠!^^ ①男前(오또꼬마에) 男前(오또꼬마에)는 男('오또꼬'_남자)+前('마에'_앞)이라는 단어가 합쳐진 말로 '미남'이라는 의미입니다. 그런데 이 말의 기원은 원래 카부키 배우 사이에서 '앞'(前_마에)이라는 단어가 '움직임'(動き_우고키)이라는 단어로 사용되어 카부키 배우들의 움직임이 아름답다는 것이 유래가 되어 이런 뜻으로 ..
일본은 스시(すし)나 사시미(刺身)의 천국입니다. 역 근처 웬만한 상점가들 주위라면 50m에 하나는 보일 것입니다. 그중에 오늘 공유 드릴 재미있는 생선 이름은 間八(かんぱち_칸파치)라는 생선입니다. 바로 이녀석이죠.. 사시미로 요리하면 이렇게 생긴 생선인데 칸파치를 이용한 유명한 레시피들도 많이 공유 되고 있습니다. ★칸파치의 일본 추천 레시피 12선 보러 가기 ★스마트폰 일본어 화면 한글로 보는 방법 보기 그런데 오늘 재미있는 사실을 알게 되었습니다. 이 물고기 이름이 間八(かんぱち_칸파치)인 이유는 間(칸)의 '사이'라는 의미와 八(하치)의'8'이라는 의미가 합쳐진 이름으로 몸 사이에 8(한자'八')이 표시되어 있기 때문이죠. 이렇게요... 이름이 재미있어서 바로 공유드렸습니다. 그럼 참고하세요
오늘은 혹시나 기초가 전혀 안되시는 분들을 위해서 간단한 기보 문법 하나 공유드립니다. 흔히 일상에서 사용하는 친구가 아닌 제삼자나 손 윗사람과 대화를 할 때는 우리는 높임말을 사용해야 합니다. 그래서 사용 되는것이"です(데스)형" 입니다. (테스형이 아닙니다 ㅎㅎ) です형의 사용법은 크게 다음 3가지로 정리할 수 있을 것 같습니다. 1. 일반형 (~です) 2. 부정형(~ではありません) 3. 의문형(~ですか?) 그럼 시작해 보도록 하겠습니다. 1. 일반형 (~です_데스) 먼저 です 는 "입니다"라는 뜻으로 です형으로 변환할 때는 기본적으로 "명사(대명사) + です。"가 일반적일 것 같습니다. 이렇게 말이지요 学生('학생'_가구세이)+です → 学生です(학생입니다) これ('이것'_고레) + です → ..
최근에 한 커뮤니티에서 일본 분과 대회를 나누었을 때의 일이 었습니다. 저는 흔희 "그분"이라는 표현에 대해서는 方('카타'-사람의 존칭)라고 하는 단어와 함께 その(소노-'그')、あの(아노-'저')、この(코노-'이')중에서 その(소노-'그')라는 단어를 더해서 その方라고 표현 했지요 그런데 이표현이 잘못되었다고 네이티브 분이 지적해주어서 오늘은 그 포인트에 대해서 포스팅을 하고자 합니다. (사실 이런건 학원에서도 가르쳐 주지 않는 부분입니다.ㅎ) 일단 대화의 배경은 일본의 텔런트가 まいう('마이우'-うまい를 말장난으로 순서 변경한 단어)라는 단어를 자주 사용 했는데 그 텔런트의 이름이 생각이 안났던 상황이었습니다. 그리고 이어진게 바로 아래와 대화였죠..ㅎ 日本人 : "'まいう'は石塚英彦の特許ですね( ̄..
오늘도 일본어의 기초 문법 하나 아~주 간단 하게 포스팅 하도록 하겠습니다. 오늘은 아주 기초적인 お(오)의 사용법에 대해서 보도록 하겠습니다. 일본어에서 'お(오)'는 자신을 낮추고 상대방을 높일때는 お를 붙입니다. 나카시마 미호의 1995년작인 영화 러브레터의 유명한 이 대사 아시죠? お元気ですか?(오겐끼데스까?) 私は元気です!(와타시와 겐끼데스) 잘지내시죠? 저도 잘지내요! 정말 오랫만이 보니 풋풋하네요.. 위 문장 중 お元気ですか?(오겐끼데스까?) 는 상대방을 높이기 위해서 상대방에게 안부를 물을 때는 "元気(겐끼)☞건강"에 お를 붙여서 お元気(오겐끼)로 사용합니다. 그렇지만 私は元気です(와타시와 겐끼데스)!자신의 상태를 말할때는 높임을 사용하지 않았기 때문이 그냥 "元気(겐끼)"로 사용 했고요...
오늘 일본의 한 방송에서 우연히 신개념 아사히 맥주를 보게되었습니다. 4월6일 발매 예정이라고 하는데 바로 이 "아사히 슈퍼드라이 생맥주컵 버전(Asahi スーパードライ生ジョッキ缶)" 제품 입니다.. 무엇보다 독특한것은 바로 이와 같이 캔을 까는 빙식 자체가 완전히 다른것입니다. 이렇게 까서 마시는것 자체로도 기막힌 발상에 전환 인데 심지어 캔 내부에 까끌까끌한 특수 코팅을 하여 캔을 오픈한 후 일반 맥주대비 훨씬 풍부한 거품을 느낄수 있게 하였습니다. 관계자의 말로는 기존 맥주는 캔을 까면 거품을 많이 나지 않게 하는 구조 였었다면 현재 발매한 제품은 반대로 거품을 많이 나오게 하는 구조로 발상의 전환이라고 합니다. 아래와 같이 일본의 뉴스에 소개되기도 하며 매스컴과 대중의 관심을 한몸에 받고 있는데요..