
최근에 업무 관련으로 메일을 한통 받았습니다. 내용은 "変更したのはうらまるをつけてて下さい" (변경한 것은 우라마루를 달아 주세요) うらまる(우라마루)? '이게 뭐지?? うら(우라)는 '뒤'일 테고 まる(마루)는 '동그라미'일 텐데... 한번 찾아봐야겠어....' 하고 네이버 사전이나 Yahoo Japan의 사전을 뒤져봤지만 의미는 나오지 않습니다. 이렇게요.. 그래서 별도의 미팅 기회가 생겨 당사자에게 의미를 직접 물어보니 '수정한 부분에 동그라미를 쳐달라'는 것이었습니다. 이렇게요..ㅎ 혹여나 일본인과 업무 하시다 본 단어 사용하는 경우에 참고하시라고 포스팅 올립니다. 그럼 좋은 하루 보내세요 ^^/

담배빵.. 이 단어 인생을 바르게 살아오신 분들이라면 아주 모를 수도 있지만.. 주의에 불량배와 관련된 미디어를 접하다면 가끔 볼 수 있는 단어로 자신의 피부를 담배 불로 지져서 자국을 남기는 것이지요..ㅎ 그런데 최근 일본 커뮤니티에서 이 단어를 사용 하는 분이 계셔서 올려 봅니다. 일본어로 담배빵은 根性焼き(곤죠야끼)입니다. 여기서 담배빵은 곤죠야끼의 根性(곤죠)는 '근성'이라는 말로 흔희 한국에서도 많이 사용하는 말로 "너 왜 이렇게 곤죠가 없냐"와 같이 인내 라는 의미로 사용되죠. 그리고 焼き(야끼)는 '굽다'라는 의미입니다. 다코야끼에서 사용되는 것처럼.. 그래서 뭔가 몸의 일부를 불로 구우면 아픔을 참아야 되는 인내가 필요하기 때문에 곤죠 야끼라고 불리는 것 같습니다. 여기까지 일본어로 담배빵..

맥주,사케,니혼슈, 과일주,위스키 등등 일본에는 정말 많은 종류의 술이 있습니다. 그리고 술의 중류도 많은 만큼 술을 선호하는 사람도 무척이나 많은데 일본의 그런 사회분위기 속에서 술을 못 마시는 사람은 많지 않았고 못 마신다는 것 자체를 조감은 이해 하지 못하는 분위기도 있었을 것입니다. 그런데 최근 재미있는 기사를 하나 봤습니다. 下戸が開く「ゲコノミクス」で経済効果は3000億円以上 提唱者、レオス・キャピタルワークス� 「平成の時代まではゲコは冷遇されていたが、令和の時代になってついに全国のゲコは立ち上がることになった」――。2019年、Facebookでお酒が飲めない下戸の集まり「ゲコノミスト」が発足� business.nikkei.com 일본에서 2019년 부터 여기저기서 술을 못마시는 사람들의 모임등이 생기면서 논알콜주의..

오늘은 일본인들이 많이 쓰는 '어때'라는 표현에 대해서 간단하게 포스팅을 해보도록 하겠습니다. 문득 생각해보면 한국에도 저포함해서 다른 사람들을 의식하는 분들이 많기는 하지만 특히 일본인들은 남에게 피해를 끼치기 싫어하는 것 같습니다. 그래서 드라마나 애니메이션 같은 곳에서 자문자답 하는 장면들에서 특히 많이 나오는 것 같습니다. 일본에서 어때라는 표현은 들은 많은 형태로 사용 될수 있는데 오늘 설명드릴것은 どう(도오)와 いかが(이까가)입니다. 1.どう 먼저 どう는 일반인들이 격식 없이 많이 쓰는 단어로 "어때"라는 의미 입니다. 아래 표와 같은 정도로 사용이 된다고 생각이 되며 많은 분들이 알고 계시는 단어 일것 같습니다. どう의 사용 패턴 의미 どうだ? 어때?(반말로 남에게 의사를 물음) どうかな? ..

일본에서 기초에서 중급으로 넘어가는 그런 단계에서 가장 중요한 것이 바로 て형입니다. (て형을 보시는 정도면 히라가나는 보실 수 있을 것이라고 생각하고 한글 독음 기입은 하지 않겠습니다^^;) 지난번에 い형 동사를 이용한 て형 표현은 아래 포스팅으로 공유드렸는데 혹시 못 보신 분 있으시면 참고해주세요. [기초 일본어] い형 동사와 て형의 표현 오늘은 い형 동사와 사용 법에 대해서 포스팅을 해보도록 하겠습니다. 혹시나 い형 동사를 처음 접하시는 분도 있을 것 같아서 재미있는 이미지를 하나 찾아봤습니다. 한 예능에서 나온 것 같은 lge-kim.tistory.com 금일은 な형용사를 이용한 で형의 표현에 대해서 설명과 관련하여 'な형용사의 동사로의 사용법'과 '문장을 이어줄때 사용하는 で형 표현'에 대해서 ..
오늘은 い형 동사와 사용 법에 대해서 포스팅을 해보도록 하겠습니다. 혹시나 い형 동사를 처음 접하시는 분도 있을 것 같아서 재미있는 이미지를 하나 찾아봤습니다. 한 예능에서 나온 것 같은데 イケメンっておいしい~라는 표현을 사용을 했는데요. 의미는 "잘생긴 남자는 맛있어(?)~"라는 의미입니다. 조금 황당한 이표현은 예능의 상황극이었는데 식사할 때 따른 반찬 없이 잘생긴 남자를 바라보며 쌀밥만 먹기라는 주제로 진행된 프로그램이었다고 합니다. 참으로 일본 예능 소재들은 기상천외합니다. ㅎㅎ 아무튼 여기서 사용 되는 おいしい(맛있다)와 같이 끝에 い가 붙는 동사 중의 대부분이 い형 동사가 됩니다. 아래 표와 같이요(단 きれい등 일부 제외) い형동사의 종류 おいしい すばらしい すごい ただしい 맛있다 멋지다 대단..

"함께" 이 단어를 보고 문득 우리나라와 일본에서 이 표현을 각각 얼마나 많이 사용하고 있는지를 생각해 보았습니다. 한국의 경우는 "같이 가자", "같이 먹자", "같이 보자", "같이 타자" 등등 여러 상황에서 쉽게 쓰는 말이지만.. 일본의 실생활의 경우를 생각하면 먼저 떠오르는건 물건들을 같이 달라고 할때 말고 딱히 떠오르는 상황이 없네요..ㅎ 물론 그들도 한국의 경우와 같은 말을 쓰기는 하고 제 생활이 그래서 나온 편견 일수도 있지만 일본에서 사회생활하면서 빈번하게 '같이'라는 말을 들을 기회가 적었습니다.. 외국인이어서 그랬는지도 모르겠지만요 ㅠㅠ 그래서 생각해 보면 일본인에 비해 한국인들이 유독 이표현을 많이 쓰는 것 같은데 일본인들은 원래 혼자 즐기는 것을 좋아하는 성향이고 한국 사람들이 사람..