티스토리 뷰

최근에 OTT들의 콘텐츠 경쟁이 치열해지다 보니 Netflix에도 Marvel 시리즈나 인기 미드들이 풍부했던  초창기 보다 볼만한 콘텐츠들이 줄어들어 자주 Netflix를 보는 편은 아니지만 최근에 문득 베르세르크 작가 미우라 켄타로의 과로로 인한 사망소식을 듣게 되었고 그가 남긴 수작'베르세르크'가 Netflix에도 있다는 것을 알게 되어서 한번 시청을 시작해 보았습니다.

 완벽주의를 지향하여 10년이 넘도록 오직 먹고 자기만 하면서 그렸다는 베르세르크는 그 만큼이나 그의 장인 정신이 깃든 작품이라고 했는데 내용을 보니 이런 폭력성/잔인함/선정성 등을 종합한 다크 판타지 만화는 거의 손에 손꼽히는 것 같다는 생각이 들었습니다.

아직 시청중이고 물론 개인 취향에 따라 차이가 있을 수는 있겠지만 회를 거듭할수록 지나친 폭령성과 잔인함에  흥미가 좀 떨어지는 듯했지만 명작이라고 하니 조금 더 봐볼 생각입니다. 어쨌든 스토리 내용은 각설하고 오늘은 오랜만에 베르세르크를 통해서 일본어 단어 하나 공유 드리도록 하겠습니다.

 

오늘의 일본어

"大雑把(오오잣파)"

만화에서 주인공 가츠가 불량 패거리를 단칼에 해치워버리고 자신의 가는 길로 돌아 서는 순간 그의 검이 이렇게 묘사됩니다. 

大きくぶ厚く重くそして大雑把すぎた正にそれは鉄塊だった

거대하고 두텁고 무겁고 너무 엉성한 바로 말그대로 고철 덩어리였다.


오늘 공유드릴 단어는 바로 大雑把(おおざっぱ-오오자파)라는 단어입니다. '대충대충', '엉성한', '설렁설렁' 등의 의미로 사용되는 이 단어는 概ね(오오무네)와 함께 유사한 의미로 사용되긴 하나 살짝 부정적인 이미지로 사용되기 때문에 일본의 코미디 프로에서 상대방을 꼽줄 때나 드라마에서 엉성한 행동을 하는 장면 등에서 자주 나왔던 것 같습니다.

아래 이미지도 적절한 예제인 것 같아 거 같이 공유드려봅니다.ㅎ

大雑把民の服の出し方
설렁설렁한 시민의 옷을 꺼내는 법

几帳面な人の服の出し方
꼼꼼한 사람의 옷을 꺼내는 법

 사실 베르세르크의 작가가 완벽주의가 아닌 조금은 오오자파(大雑把)하게 살았더라면 이렇게 과로사하는 일은 없었을 것이라는 생각에 더욱더 이 단어가 생각이 났습니다. 위의 이미지처럼 설렁설렁하게 살더라도 자기가 자신이 행복하면 그다지 나쁘진 않다고 생각합니다.
 
그럼 오늘 일본어는 여기까지 공유드리도록 하겠습니다.본 포스팅 이외에도 다른 만화들에서 찾아본 여러 일본어 표현 들도 같이 공유 드리니 아래 포스팅에서 참고해주세요~

 

[만화 원피스]  "배짱/담력"의 일본어 표현

 

[만화 나루토]  자주 사용하는 일본어 표현"仕方がない(시가타가 나이)"의 의미 

 

[만화 이니셜D(頭文字D)]  갑작스러운 상황에 사용하는 "어쩐일이야?"의 색다른 표현

 

[만화 블리치(BLEACH)]  "あたりまえ”의 사용법

 

[만화 이누야샤]  "대박 나세요!"를 일본어로 표현할 때

 

[만화 드래곤볼]  "촌스럽다/촌스러워!"를 일본어로 표현할 때

 

[만화 주술 회전]  일본어 필수 표현 空気を読む(KY)의 의미는?

 

[만화 도쿄리벤져스]  싸움 대장을 표현하는 일본어는?

 

[만화 스파이 X 패밀리]  신입/초보자를 부를때 사용하는 일본어 표현

 

[만화 모브 사이코 100] JLPT1급용 어휘 '胡散臭い'

 

[만화 체인 소우맨]  유쾌한 일본어 'もうかりまっか'를 알고 있나요?

 

[만화 도쿄 에일리언즈]  'きれる'와 관련된 다양한 필수 표현들

 

[만화 도원암기]  '화나다','빡치다' 관련 여러 필수 일본어 표현

 

[만화 베르세르크]  일본어 おおざっぱ의 의미

 

[만화 블랙 클로버]로 배우는 일본어'마호(츠카이)
 


 

반응형